René van Maarsseveen - Bij het plan voor 900 jaar Utrecht meldde de gemeente twee speerpunten voor Utrechts historisch erfgoed. Eentje was behoud van de Vollekstaol. Het klonk als een belofte.

Na het plan en inmiddels een jaar verder horen we er niets meer over. Jammer, want de interesse in de Vollekstaol groeit onder studenten en nieuwe inwoners.

En wellicht ter extra stimulering, in andere gemeenten nemen ze initiatieven voor hún plaatselijke dialect of streektaal.

Rijssen-Holten

In de Twentse gemeente Rijssen-Holten houden ze het voorlopig bij de plaatsnaamborden. Sinds het Nedersaksisch is erkend als streektaal staat onder de Nederlandse plaatsnaam de eigen taal van de plaats.

Onder Rijssen staat de naam Riessen, onder Holten kwam Hoolt’n en bij Dijkerhoek plaatsten ze Diekerhook erbij.

De plaatselijke wethouder zegt dat zijn inwoners trots zijn op hun cultuur en dialecten. En dan is het leuk als je dat kunt uitstralen, vooralsnog alleen bij het binnenkomen van de gemeente.

Tubbergen

Een raadslid van de 30 kilometer verder gelegen gemeente Tubbergen stelde gisteren voor ook hun plaatsnaamborden van dialect te voorzien. Het jonge raadslid verwees vanzelfsprekend naar de gemeente Rijssen-Holten.

Maar hij verhaalde ook over de taal en dialecten in Friesland, Groningen en Limburg. Uiting geven aan je streekidentiteit is een mooi reclame voor een gemeente.

Utrecht – Uterech

Ik zou het als gemeente Utrecht niet zoeken in plaatsnaamborden. Het is wellicht te verwarrend voor de internationaal georiënteerde provinciestad. Maar voor straatnamen zou het wel leuk zijn.

Het kan een mooie aanvulling zijn op het prachtige Straatnamenboek dat onlangs verscheen.

Straoten

Straoten horen immers bij het materieel cultureel erfgoed, zoals de Vollekstaol dat tot het immateriële doet. En de gemeente kan eenvoudig beginnen. Bijvoorbeeld met de straatnaamborden in Wijk-C; toch een beetje de bakermat van het Uterechse stadsdialect. Hoewel er met de straatnamen daar waarschijnlijk weinig dialectisch te doen is: Waterstraat, Bergstraat, Kroonstraat …

Dan houd je hooguit de Varkenmarkt (Varrekmart), Paardenveld (Paordeveld) en Lange Koestraat (Lânge Koeistraot) over.

Wellicht kan over een beter wijk om mee te beginnen onze enige echte Vollekstaol schrijver en gids Koos Marsman de gemeente adviseren.

Doel: Vollekstaol levend houden

Nou ja, het bericht is duidelijk: los de belofte van 900 jaar Utrecht in. Laat ons dialec(t) niet verloren gaan (laot ons dialec niet verlore gaon).

De straotnaomborden aanvullen is slechts een idee. Ik heb zelf al veel meer ideeën. En wellicht leven onder de oude, nieuwe en toekomstige inwoners ook ideeën om de vollekstaol levend te houden, wellich(t) een wedstrijdsjie aan wije.